Hjem Ældre Åben debat for modne mænd og kvinder

Hvordan gør vi opmærksom på, at vi har Bed & Br....

Modne mænd og kvinder, står der og det er jeg vel som 57 årig.

Min mand og jeg, har en lille tilbygning til vores hus med egen indgang, som vi ikke bruger til noget.

Der er en mini køkken-niche, bad og toilet og to senge, bord stol, TV og egentlig alt havd der skal bruges.

Har forespurgt kommunen, om vi må udleje det - alså ikke tradiotionel udlejning, hvor der er folkeregister adr hos os, men mere til kortere ophold, evt arbejdere fra udlandet, der har brug for logi osv ....

Blev ret så glad, da vi forstod, at vi måtte udleje på de vilkår og tilmed vil indtjeningen være skattefri ;-)

En regel om en vis procentdel af lejeværdien af egen bolig, som jeg ikke præsis kan gengive.

Nu til spørgsmålet ... Hvordan gør vi opmærksom på, at vi har denne bolig, uden at blive ruineret af annonceudgifter ?

Da vi bor meget tæt på et meget besøgt messecenter, kunne der måske være nogle interesserede.

Som pensionister, ville det betyde rigtig meget for os at tjene en lille skilling og dyrt at bo her, skal det i hvert fald ikke være.

Hører meget gerne.

Mange hilsener fra Laura.
«1

Kommentarer

  • Hej - det er mig igen. - Blev lige - af gemalen bedt om at se efter om der var et svar til os. - Vi venter spændt, men kan også regne ud - at det skønne vejr skal nydes, så sidde ved computeren, er ikke lige sagen nu ;-). - Ser herind igen i aften ...
    Kærlig hilsen - Laura.
  • Det fleste byer/større har en turistforening, der også har kontakt til de landsdækkende organisationer.
    I kan jo også, som andre, sætte et "Zimmer Frei" "B&B" skilt op og så kommer der nok nogle turister forbi.
    I henvende jer til en større virksomhed i området og fortælle dem, at I lejer ud og under hvilke betingelser.
  • Tak for svar, Dental! - Tror det bliver dit sidste forslag, vi vil benytte os af. - Altså hvor du foreslår, at kontakte større virksomheder.

    Her er skam en turisforening i vores by, men jeg glemte at fortælle, at den var vi tilknyttet for omtrent 4 år siden.

    De relativ få' der boede her, var MEGET tilfredse, men foreningen, skulle ha' en meget stor betaling, men vi fik næsten ingenting. Vi meldte fra igen.

    Opdagede det nærmest ved en tilfældighed, da et hold af vores gæster fortalte, hvad de betalte foreninger pr døgn.

    Det var gastronomisk dyrt, skal jeg lige love for.

    "Zimmer Frie" - "B&B" - skilt...nææh det dur ikke, da vi bor på en lukket villavej, så ingen ville se det.

    Igen - tusind tak for dit svar!!!

    Kærlig hilsen fra Laura.
  • Havde vi evner til at lave en hjemmeside og sætte det ind på nettet, ville det nok være det aller bedste. - Er det ikke meget dyrt at få hjælp til ?

    Hilsen fra en halv-fattig pensionist - Laura.
  • Hejsa.
    Jeg har lige en ide til dig.

    At lave en hjemmeside via 123hjemmeside er gratis i de tre første måneder, derefter betaler man et beløb for et år, men absolut ikke dyrt - 129 kr i kvartalet. Det er rimelig nemt at lave hjemmesiden, da der er skabeloner, man kan benytte sig af, så det er faktisk "kun" tekst og billede man skal sætte ind, og der er fine vejledninger.
    Prøv at gå ind på www.123hjemmeside.dk - du kan se eksempler på hjemmesider.
    Til orientering der er mange der laver hjemmeside om ex. sommerhusudlejning, så hvorfor ikke BB?

    Held og lykke

    Maren60
  • Tak for din ide' Maren og du må meget undskylde at jeg først ser dit svar nu.

    Om jeg kan hitte ud af at lave en hjemmeside, må tiden vise, men at forsøge skulle der ikke ske noget ved.

    Nu har jeg et helt akut problem.
    En større virksomhed beder mig skrive på engelsk, hvad vi konkret kan tilbyde. - En virksomhed, vi har kontaktet via brev.

    Der er medsendt en e-mail adresse og de henviser til at blandt deres ansatte er udlændinge, der har brug for overnatningsmuligheder.

    Problemet er at ingen af os her er stærk nok til at kunne skrive på engelsk.

    Mon der findes en henvisning til et sted, hvor jeg kan få hjælp til oversættelse fra dansk til engelsk på nettet?

    Her er ikke meget aktivitet, så måske skulle jeg formulere noget lignende i "Åben debat for kvinder", der ser ud til at være mere besøgt.

    Du skal - som sagt - have mange tak for din ide' til mig.

    Kærlig hilsen Laura.
  • Hejsa

    Brug dette link:
    http://translate.google.com/translate_t
    det kan oversætte til/fra mange sprog. Jeg bruger det selv, desværre SKAL man skrive rent dansk, da slang og dialekter ikke kan oversættes. vh Bo
  • Selv tak Laura:-)
    Mht oversættelse fra dansk til engelsk så se også http://gramtrans.com/?uilang=da

    Men jeg tænkte også på, om du kendte nogen, der kunne oversætte for dig? Dine børn7 svigerbørn, venner, nabo eller lign.

    Men jeg kan da også se problemet, hvis I så får udenlandske gæster, hvis I ikke kan engelsk! - selv om man kan klare sig meget langt med tegnsprog og få ord.

    Jeg besøgte på et tidspunkt et BB, de havde priser og andre info liggende på engelsk og tysk, ejeren fortalte at en bekendt havde oversat det skriftlige for ham, det sproglige klarede han på bedste beskub:-)

    Hilsen og held og lykke

    Maren
  • Hej Maren og Bo.
    Mange tak for henvisninger fra jer begge to og undskyld, jeg er så sent til at svare. Havde overset dit indlæg, Bo.

    Har forsøgt mig med en lille tekst, fra begge jeres forslag og det virker ;-)
    Tilsyneladende, er det dit forslag, der oversætter mest korrekt, kære Maren. - Nu skal det lige med, at indtil videre, har jeg kun forsøgt mig med en lille tekst-prøve.

    Jeg kan meget hurtig se, om det er korrekt oversat, da jeg "kun" har problemer med enkelte ord og stavningen. - Tale Engelsk - kan jeg - sådan da, men må så finde på "omveje", eller sige det jeg vil / ønsker på en anden måde, men det går rimeligt for mig.

    Ønsker, at mine formuleringer, bliver så korrekte som muligt, lige i denne forbindelse.

    Maren du spørger om der ikke er hjælp at hente blandt børn, naboer osv ....

    Desværre, kan ingen af børnene hjælpe og vores svigersøn, bor meget langt fra os, men hjælpe - det kunne han.

    Naboer ..... De er altså godt nok for dygtige til mig. - Mine ord kan misforståes, men et par af dem - HAR været mig behjælpelig i en anden sammenhæng.

    Deres hænder drøner hen over tasterne, så jeg slet ikke kan følge med. - Når det så er klaret i en håndevending, er slutreplikken: "Sig endelig til, Laura - hvis jeg skal hjælpe en anden gang".

    De rigtig dygtige, kan hvis ikke forstå, at der i dagens Danmark, findes nogen - der er så langsomme i opfattelsen, som jeg :-)

    Jeg burde komme på kursus, men har svært ved at finde tiden til det.

    Kan I ha' en rigtig god dag, begge to og tak fordi I brugte tid på mig.

    Kærlige hilsener fra Laura.
  • Har lige været på cykeltur op langs vestkysten.
    Forinden gik jeg ind på nettet, søgte på privat overnatning, og kom ind på "visit Denmark" og der kan man søge hvilken område og bym man ønsker at overnatte i. Og der er rigtig mange muligheder.
    Havde indtryk af, at der var mange der besøgte denne side, og dem, jeg besøgte, var nogen også tilknyttet turistkontoret.

    PØj PØJ

    Mange glade hilsner

    Holger Larsen
Log in eller Registrér for at kommentere.